東京は夜の7時

This website was made for my friends who want to know about Japan

「こんにちは」と言うか?

日本語を勉強するときに一番最初に勉強する言葉は「こんにちは」ではないかと思います。でも、日本人は実はあまり「こんにちは」とは言いません。

私の実感ですが、知り合い同士が会ったときには「おはよう(ございます)」「お疲れさま」と言うことが多いです。

もともと「おはよう」は朝に言う言葉、「お疲れ(さまです)」は仕事や学校が終わった時に言う言葉ですが、最近ではすべての時間に使える挨拶になりました。

それから、挨拶の後は「元気?」よりも天気のことについて話すことが多いです。

例えば、大学生同士が午後に会った時の会話は、

A「おはようー」
B「あ、お疲れー!」
A「お疲れ。てか今日めちゃめちゃ暑くない?」
のようになります。


I guess that Most foreigners who study Japanese language learn “Konnichiwa(=Hello)”.
but actually, Japanese people rarely say “Konnichiwa”. 
In my opinion, when Japanese people meet someone who they know, they say “Ohayo:(gozaimasu)” or “Otsukare(samadesu)”. 
“Ohayo:gozaimasu” means “Good morning”, and “Otsukaresamadesu” originally means “you’ve got to be tired”. But nowadays many people use them as greetings for all time. 
Furthermore, Japanese people talk about the weather more often than about conditions, like “How are you?”. 
For example, when two college students meet in the afternoon, they talk like this:
A“Good mornin’”
B”Ah, you’ve got to be tired”
A”You too. Well, it’s super hot today, right?”